contact

‚Äč

- new work / writing

Work in progress: Paula - der vokser ikke appelsiner i alle lande
                                   

Roman / Novel

dansk / Danish

 

(short excerpt) - not available to view at present

Work in progress: Giraffen over Bethlehem - 1000 digte 
                                   

Poesi / Poetry

dansk / Danish

 

(short excerpt) - not available to view at present

Work in progress: Henrietta - going places steder hen
                                   

Plurilingual writing no.4

 

(short excerpt) 

View previous plurilingual experiments >>

skum / ferocity

 

 

 

Folk køres væk i særlige busser og de, som bliver tilbage, må vente indtil

brandmændene er færdige med deres arbejde. Henrietta løfter skørtet, blikket, opgaven,

løfter sin cykel op og bærer den hjem på ryggen.

 

Brandmændene slukker deres ild med hvidt skum.

En lille hund får noget på pelsen.

Den har gemt sig under et sæde til venstre for indgangen.

 

Hunden springer frem, ud, gennem et lilla tøndebånd.

En blomsterkrans.

En buket grene i en vase.

Akrobaterne bygger sig om til pyramider.

Folk klapper.

Hunden står på et ben.

 

Hen-ri-et-ta, spørger hunden, om den må komme med.

Kan sagtens være i hendes cykelkurv,

siger hun.

 

 

 

 

begavet

 

begravet

 

 

 

 

She tries to work out

when

it might be

ap-pro-pri-ate

for her to leave.

 

Henrietta is asked to wait

The firemen need to finish.

 

 

altid nogen,

 

der lyver

 

 

 

she finds a tiny dog

under her seat

trembling and lonely

 

 

carries it out

against her belly

 

hidden under her jumper

(wooly edges pushed deep into

the lining of her skirt)

 

 

 

do

they

notice

do

 

they

even notice

do

they

 

notice

at all

 

her

 

 

ferocity

 

 

 

altid nogen,

 

der ler bedst

 

 

 

in solitary

undercover

 

existence

fear

 

 

 

talentløst

 

 

 

 

forgiven