Sophie Pucill
(updated 07/05/2021)
- new work / writing
Work in progress: Paula - der vokser ikke appelsiner i alle lande
Roman / Novel
dansk / Danish
(short excerpt) - not available to view at present
Work in progress: Giraffen over Bethlehem - 1000 digte
Poesi / Poetry
dansk / Danish
(short excerpt) - not available to view at present
Work in progress: Henrietta - going places steder hen
Plurilingual writing no.4
(short excerpt)
View previous plurilingual experiments >>
skum / ferocity
Folk køres væk i særlige busser og de, som bliver tilbage, må vente indtil
brandmændene er færdige med deres arbejde. Henrietta løfter skørtet, blikket, opgaven,
løfter sin cykel op og bærer den hjem på ryggen.
Brandmændene slukker deres ild med hvidt skum.
En lille hund får noget på pelsen.
Den har gemt sig under et sæde til venstre for indgangen.
Hunden springer frem og ud gennem et lilla tøndebånd.
En blomsterkrans.
En buket i en vase.
Nøgne grene.
Akrobaterne bygger om til pyramider.
Folk klapper.
Hunden står på to ben.
Hen-ri-et-ta, spørger hunden - om den må komme med.
Kan sagtens være i hendes cykelkurv,
siger hun.
begavet
begravet
She tries to work out
when
it might be
ap-pro-pri-ate
for her to leave.
Henrietta is asked to wait
The firemen need to finish.
altid nogen,
der lyver
she finds a tiny dog
under her seat
trembling and lonely
carries it out
against her belly
hidden under her jumper
(wooly edges pushed deep into
the lining of her skirt)
do
they
notice
do
they
even notice
do
they
notice
at all
her
ferocity
altid nogen,
der ler bedst
in solitary
undercover
existence
fear
talentløst
forgiven